首页

艾彩女王

时间:2025-05-30 02:23:34 作者:可运载16828个标准集装箱!超大型集装箱船从长江下游出江试航 浏览量:12290

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】

展开全文
相关文章
天津动物园“迁居” 川金丝猴首次“相亲”

据悉,民盟上海企业家联合会将在几年内走进上海16个区,助力就业,发挥企业家在“两个融入”中的积极作用,助推上海经济社会高质量发展。(完)

新疆呼图壁:乡村花海引客来

据悉,新成昆铁路眉山站改造前2023年全年集装箱到发总量220万吨。扩能改造投用后,2025年全年集装箱到发总量可达300万吨,到2030年可达375万吨,届时新成昆铁路将更好地满足地方日益增长的旅客和货物运输需求,推动区域经济快速发展。(完)

大湾区文化遗产论坛在澳门开幕

一方面,城镇化快速推进导致的人口大规模流动,使得乡村的社会结构发生巨大变化,人口的“空心化”和互动的“脱域化”相伴相随,正在成为乡村治理面对的典型场景。数字技术作为乡村治理从物理空间延伸到数字空间的手段,有助于突破现实的时空阻隔,使得那些身体不在场的村民依旧能够实现数字空间里的在场和参与,及时了解与乡村有关的资讯并提出自己的意见,有效参与公共事务的协商,从而真正拓展村民自治的广度和深度,优化乡村权力体系和治理模式。与此同时,数字技术的运用还有助于以更加便利和亲民的方式构建出虚拟的熟人社会,通过彼此间积极的跨时空互动不断强化身处不同地域村民的情感连接,维系传统的自组织结构,进而巩固村庄的共同体意识,构建全体村民有效参与公共事务的格局,推动乡村治理从单向管理向协同治理转变。

青年执笔助竹乡焕新 绘就浙江千年古村“新图景”

命名是新建机场的重要法定环节,为确保新建丽水机场名称的唯一性和展现丽水特色,丽水机场工程建设指挥部公开征集新建丽水机场名称活动,得到社会各界的广泛参与,提出了丽水机场、丽水处州机场、丽水莲城机场、丽水南山机场等多个建议方案。

4月CPI同比涨0.3% 涨幅较上月扩大

“现在中国产业链的完整程度和本土供应商的发展已经到了一个全新的层次,和世界上哪个地方比都不差,甚至是领先。”张美感慨地说,这种变化背后是中国供应商强烈的自我提升意愿和开放的心态,中国工程师们的进取精神超越了许多其他市场的技术人员。

相关资讯
热门资讯